Impara con conversazioni vere
Scambio linguistico in chat brevi e voce. Partner globali, ascolto, vocabolario e frasi naturali.

Com’è lo scambio linguistico
Tre modi in cui Linglo si adatta alla vita reale: conversazione, parole nel contesto e come parlano davvero le persone.
Dialogo vero
Messaggi e voce con molti partner, accenti e ritmi diversi: ti adatti prima che con una sola voce da corso.
Parole nel contesto
Vocabolario da chat che ti interessano: nomi, argomenti e frasi che userai davvero.
Come parlano davvero
Slang, riempitivi e battute naturali, non solo frasi da manuale lisce.
Parti in due passaggi
Apri l’app e vai. Topic Battle e il resto sono dentro quando sei pronto.
- 1
Imposta le lingue
Indica cosa parli e cosa stai imparando per suggerimenti migliori sui partner.
- 2
Entra nelle chat
Testo, note vocali, pochi minuti al giorno. La costanza batte le sessioni lunghe.
Topic Battle
Un duello 1 contro 1 a tempo su un tema condiviso.
- Due giocatori abbinati scrivono in una fase di scrittura a tempo.
- La community vota, e i giocatori quando la modalità lo consente.
- Finisce allo scadere del tempo; le tue battaglie restano nella cronologia.
Dagli studenti
Persone raccontano cosa è cambiato per loro, con le loro parole.
- SC
Sarah Chen
Studia giapponese
Mi sono trasferita all’estero e mi serviva il giapponese per la vita quotidiana, non per i voti. All’inizio avevo troppa timidezza per scrivere, così mandavo note vocali approssimative. La gente rispondeva comunque e dopo qualche settimana non mi bloccavo più al supermercato.
- MR
Marco Rodriguez
Studia inglese
Capivo il professore ma mi bloccavo alle chiamate vere. Cercavo partner disposti a messaggi lenti all’inizio. Poi siamo passati alla voce quando mi sentivo sicuro. Il mese scorso ho fatto una call di lavoro in inglese senza tornare allo spagnolo.
- LF
Lucía Fernández
Studia spagnolo
Avevo studiato spagnolo anni fa ma in Messico era duro: tutti parlavano più veloce dell’audio dell’app. Mi sono collegata con persone da più posti e ho chiesto note vocali su come ordinano o scherzano davvero. Mi sbaglio ancora, ma ordino cibo senza ripetere tutto nella testa prima.
- JP
James Park
Studia coreano
Mi sono sposato in una famiglia coreana ed ero stanco di sorridere senza capire del tutto. Scrivo qui quasi ogni sera, anche una o due righe, e correggono come suono. I genitori del mio partner notano che seguo di più a cena.
- DM
Daniel Meyer
Studia giapponese
Facevo un’ora di pendolarismo e odiavo ripetere frasi finte. Ho iniziato a mandare clip brevi sulla mia giornata vera, il cane, lo stress al lavoro. La gente rispondeva come lo direbbe. Mi è rimasto più che ripetere il libro.
- BA
Beatriz Almeida
Studia portoghese
Vado in famiglia in Brasile due volte l’anno. A lezione andava bene, ma i parenti passavano all’inglese perché suonavo rigida. Da gennaio chiacchiero qui con brasiliani su cose normali. Nell’ultimo viaggio sono rimasti più a lungo in portoghese di prima.
- CF
Claire Fontaine
Studia francese
Mi serve il francese per email di lavoro a Montreal, non per i voti. Incollo bozze che mi fanno paura inviare e la gente mi dice cosa suona naturale rispetto a troppo formale. Per me è meno spaventoso del corso perché scelgo quando chiedere.
Aiuto e download
FAQ per configurazione e accesso. Serve una persona? Scrivici. Leggiamo tutto.



