Impara con conversazioni vere

Scambio linguistico in chat brevi e voce. Partner globali, ascolto, vocabolario e frasi naturali.

Scarica Linglo

Scarica l’app Linglo per lo scambio linguistico su Google PlayScarica Linglo sull’Apple App StoreScarica Linglo su Amazon AppstoreScarica Linglo su Huawei AppGallery

Pagina download. Tutti gli store sotto.

Linglo scambio linguistico: studenti in chat e in pratica con partner nel mondo (immagine promozionale)

Com’è lo scambio linguistico

Tre modi in cui Linglo si adatta alla vita reale: conversazione, parole nel contesto e come parlano davvero le persone.

  • Dialogo vero

    Messaggi e voce con molti partner, accenti e ritmi diversi: ti adatti prima che con una sola voce da corso.

  • Parole nel contesto

    Vocabolario da chat che ti interessano: nomi, argomenti e frasi che userai davvero.

  • Come parlano davvero

    Slang, riempitivi e battute naturali, non solo frasi da manuale lisce.

Parti in due passaggi

Apri l’app e vai. Topic Battle e il resto sono dentro quando sei pronto.

  1. 1

    Imposta le lingue

    Indica cosa parli e cosa stai imparando per suggerimenti migliori sui partner.

  2. 2

    Entra nelle chat

    Testo, note vocali, pochi minuti al giorno. La costanza batte le sessioni lunghe.

Nell’app

Topic Battle

Un duello 1 contro 1 a tempo su un tema condiviso.

  • Due giocatori abbinati scrivono in una fase di scrittura a tempo.
  • La community vota, e i giocatori quando la modalità lo consente.
  • Finisce allo scadere del tempo; le tue battaglie restano nella cronologia.

Dagli studenti

Persone raccontano cosa è cambiato per loro, con le loro parole.

  • SC

    Sarah Chen

    Studia giapponese

    Mi sono trasferita all’estero e mi serviva il giapponese per la vita quotidiana, non per i voti. All’inizio avevo troppa timidezza per scrivere, così mandavo note vocali approssimative. La gente rispondeva comunque e dopo qualche settimana non mi bloccavo più al supermercato.
  • MR

    Marco Rodriguez

    Studia inglese

    Capivo il professore ma mi bloccavo alle chiamate vere. Cercavo partner disposti a messaggi lenti all’inizio. Poi siamo passati alla voce quando mi sentivo sicuro. Il mese scorso ho fatto una call di lavoro in inglese senza tornare allo spagnolo.
  • LF

    Lucía Fernández

    Studia spagnolo

    Avevo studiato spagnolo anni fa ma in Messico era duro: tutti parlavano più veloce dell’audio dell’app. Mi sono collegata con persone da più posti e ho chiesto note vocali su come ordinano o scherzano davvero. Mi sbaglio ancora, ma ordino cibo senza ripetere tutto nella testa prima.
  • JP

    James Park

    Studia coreano

    Mi sono sposato in una famiglia coreana ed ero stanco di sorridere senza capire del tutto. Scrivo qui quasi ogni sera, anche una o due righe, e correggono come suono. I genitori del mio partner notano che seguo di più a cena.
  • DM

    Daniel Meyer

    Studia giapponese

    Facevo un’ora di pendolarismo e odiavo ripetere frasi finte. Ho iniziato a mandare clip brevi sulla mia giornata vera, il cane, lo stress al lavoro. La gente rispondeva come lo direbbe. Mi è rimasto più che ripetere il libro.
  • BA

    Beatriz Almeida

    Studia portoghese

    Vado in famiglia in Brasile due volte l’anno. A lezione andava bene, ma i parenti passavano all’inglese perché suonavo rigida. Da gennaio chiacchiero qui con brasiliani su cose normali. Nell’ultimo viaggio sono rimasti più a lungo in portoghese di prima.
  • CF

    Claire Fontaine

    Studia francese

    Mi serve il francese per email di lavoro a Montreal, non per i voti. Incollo bozze che mi fanno paura inviare e la gente mi dice cosa suona naturale rispetto a troppo formale. Per me è meno spaventoso del corso perché scelgo quando chiedere.

Aiuto e download

FAQ per configurazione e accesso. Serve una persona? Scrivici. Leggiamo tutto.