Aprenda com conversa real
Intercâmbio em chats curtos e voz. Parceiros no mundo, audição, vocabulário e frases naturais.

Como é o intercâmbio de idiomas
Três formas de o Linglo encaixar na vida real: conversa, palavras em contexto e como as pessoas falam de facto.
Ida e volta real
Mensagens e voz com muitos parceiros, sotaques e ritmos diferentes: adapta-se mais depressa do que com uma única voz de curso.
Palavras em contexto
Vocabulário de conversas que lhe interessam: nomes, tópicos e frases que vai mesmo voltar a usar.
Como as pessoas falam de facto
Gíria, palavras de enchimento e frases naturais, não só frases de manual polidas.
Comece em dois passos
Abra a app e siga. Topic Battle e o resto estão lá quando estiver pronto.
- 1
Defina as suas línguas
Diga o que fala e o que está a aprender para sugerirmos melhores parceiros.
- 2
Entre nas conversas
Texto, notas de voz, alguns minutos por dia. A consistência vence maratonas.
Topic Battle
Um duelo 1 contra 1 cronometrado sobre o mesmo tópico.
- Dois jogadores emparelhados escrevem numa fase de escrita com limite de tempo.
- A comunidade vota, e os jogadores também quando o modo o permite.
- Termina ao fim do tempo; as suas batalhas ficam no histórico.
De estudantes
Pessoas a contar o que mudou para elas, com as próprias palavras.
- SC
Sarah Chen
A aprender japonês
Mudei-me para o estrangeiro e precisava de japonês para o dia a dia, não para notas. Tinha vergonha de escrever no início, por isso enviava notas de voz aproximadas. As pessoas respondiam na mesma e, ao fim de algumas semanas, deixei de ficar paralisada nas lojas de conveniência.
- MR
Marco Rodriguez
A aprender inglês
Entendia o professor mas bloqueava em chamadas reais. Procurei parceiros ok com mensagens lentas no início. Passámos à voz mais tarde quando me senti seguro. No mês passado fiz uma chamada de trabalho em inglês sem voltar ao espanhol.
- LF
Lucía Fernández
A aprender espanhol
Estudei espanhol há anos mas no México era difícil: todos falavam mais rápido que o áudio da app. Conectei-me com pessoas de vários sítios e pedi notas de voz sobre como pedem ou brincam de verdade. Ainda erro, mas peço comida sem ensaiar tudo na cabeça antes.
- JP
James Park
A aprender coreano
Casei-me numa família coreana e estava cansado de sorrir sem perceber tudo. Escrevo aqui quase todas as noites, mesmo uma ou duas linhas, e corrigem como soo. Os pais do meu parceiro notam que acompanho mais o jantar.
- DM
Daniel Meyer
A aprender japonês
Fazia uma hora de commute e odiava repetir frases falsas. Comecei a enviar clips curtos sobre o meu dia real, o cão, o stress no trabalho. As pessoas respondiam como diriam. Isso ficou-me mais do que repetir o livro.
- BA
Beatriz Almeida
A aprender português
Visito família no Brasil duas vezes por ano. Na aula soava bem, mas os familiares mudavam para inglês porque eu soava rígida. Desde janeiro converso aqui com brasileiros sobre coisas normais. Na última viagem ficaram mais tempo em português do que antes.
- CF
Claire Fontaine
A aprender francês
Preciso de francês para emails de trabalho em Montreal, não para notas. Colo rascunhos que tenho medo de enviar e dizem-me o que soa natural versus demasiado formal. Para mim é menos assustador que uma turma porque escolho quando pergunto.
Ajuda e transferência
FAQ para configuração e login. Precisa de alguém? Envie e-mail. Lemos tudo.



